Opera PLUS
  • Recenze
  • Rozhovory
  • Zprávy
  • Chystá se
  • Tanec
  • Inzerce
  • Operní panorama
  • Soutěže
  • Encyklopedie
  • O nás
  • Více
    • Album týdne
    • Čtenářský blog
    • Filmová Hudba
    • Klasika
    • Lifestyle
    • Osobnosti
    • Portréty
    • Postřehy
    • Publicistika
    • Seznamte se
    • Soudobá Hudba
    • Stará Hudba
    • Týden s Tancem
Reading: Tentokrát jen glosa: O varhanách!
Share
Opera PLUSOpera PLUS
Font ResizerAa
Hledat
Mobilní menu s elegantní animací
  • Recenze
  • Rozhovory
  • Zprávy
  • Chystá se
  • Tanec
  • Inzerce
  • Operní panorama
  • Soutěže
  • Encyklopedie
  • O nás
    • Album týdne
    • Čtenářský blog
    • Filmová Hudba
    • Lifestyle
    • Osobnosti
    • Portréty
    • Publicistika
    • Seznamte se
    • Soudobá Hudba
    • Stará Hudba
Přidejte se největší komunitě o klasické hudbě Přihlásit
Sleduj Nás
© Opera PLUS 2025 - Všechna práva vyhrazena
OsobnostiPostřehyRůzné

Tentokrát jen glosa: O varhanách!

Významný český varhanní virtuóz a profesor Hudební fakulty Akademie múzických umění v Praze Jaroslav Tůma zkoumá jazykovou vybavenost české veřejnosti, pokud jde o varhany a varhaníky.

Tůma Jaroslav
Published: 09/12/2018
Share
2 Min Read
SHARE
Jaroslav Tůma (foto archiv)

Setkávám se v poslední době s jevem, který dříve nebyl obvyklý. Nevím proč, ale stále častěji zaznívá nejen v běžných hovorech, ale dokonce i ve veřejném prostoru prazvláštní skloňování slova varhany. Běžně jsme mluvívali o varhanách, věnovali se varhanám. Nyní slyšíme dokonce i při příležitosti televizního přenosu koncertu v katedrále svatého Víta tvar „o varhanech“. Nezazlívám nikomu, že takový tvar použil. Jak známo, při přípravě vysílání se na relevantnosti obsahu i vyjádření podílí nebo má podílet také dramaturgie, která ovšem správnost věcí obvykle předem ověřuje, pokud by si třeba nebyla jista. Doufejme. Jinak se budeme i nadále setkávat s tím, že „někdo usedá k varhanům“, či uslyšíme, že „někdo nedá bez varhanů ani ránu“.

Nevím, co na to Ústav pro jazyk český, možná se dočkáme časem dokonce i kodifikace takovýchto skloňování s odůvodněním, že se mezi lidem novotvary ujaly. Mně se ale hrubě nelíbí. Cit pro jazyk mi říká, že tu něco není v pořádku.

Kromě novotvarů mě zlobí také prostá nevědomost, jakou bych např. u vysokoškolsky vzdělaných lidí, jako jsou třeba manažeři či právníci, opravdu nečekal. Představte si, že přestává být jasné, kdo je varhaník a kdo je varhanář. Takže pro pořádek: Varhanář je ten, který varhany vyrábí, eventuelně opravuje či restauruje. Pak jde tedy o varhanáře restaurátora. Zatímco varhaník je ten, který na varhany hraje. Ať již třeba pouze občas amatérsky při mši svaté, nebo na nejprestižnějších koncertech v rámci světových hudebních festivalů. Možná mi nevěříte, ale opravdu se mi začíná stávat, že mě někdo osloví jakožto varhanáře. A varhanáře začíná leckdo oslovovat pane varhaníku. Zajímavé je, že výrazně častěji se pletou mladší lidé. Dokázal by mi někdo vysvětlit, co se děje?

TAGGED:Jaroslav Tůma
Share This Article
Facebook Email Print
Share
Previous Article Hudební science-fiction ve Veletržním paláci
Next Article Tři oříšky pro Popelku (foto: archiv ČNSO) Tři oříšky pro Popelku, 2. abonentní koncert Českého národního symfonického orchestru
0 0 votes
Article Rating
Odebírat
Přihlášení
Upozornit na
guest
guest
0 Komentáře
Nejstarší
Nejnovější Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Opera PLUSOpera PLUS
Sleduj Nás
© 2025 Opera PLUS
wpDiscuz
Vítejte zpět!

Přihlášení k účtu

Username or Email Address
Password

Zapomenuté heslo?

Not a member? Sign Up