Opera PLUS
  • Recenze
  • Rozhovory
  • Zprávy
  • Chystá se
  • Tanec
  • Inzerce
  • Operní panorama
  • Soutěže
  • Encyklopedie
  • O nás
  • Více
    • Album týdne
    • Čtenářský blog
    • Filmová Hudba
    • Klasika
    • Lifestyle
    • Osobnosti
    • Portréty
    • Postřehy
    • Publicistika
    • Seznamte se
    • Soudobá Hudba
    • Stará Hudba
    • Týden s Tancem
Reading: Oskar Nedbal a Polská krev už po čtrnácté v Olomouci
Share
Opera PLUSOpera PLUS
Font ResizerAa
Hledat
Mobilní menu s elegantní animací
  • Recenze
  • Rozhovory
  • Zprávy
  • Chystá se
  • Tanec
  • Inzerce
  • Operní panorama
  • Soutěže
  • Encyklopedie
  • O nás
    • Album týdne
    • Čtenářský blog
    • Filmová Hudba
    • Lifestyle
    • Osobnosti
    • Portréty
    • Publicistika
    • Seznamte se
    • Soudobá Hudba
    • Stará Hudba
Přidejte se největší komunitě o klasické hudbě Přihlásit
Sleduj Nás
© Opera PLUS 2025 - Všechna práva vyhrazena
Opera

Oskar Nedbal a Polská krev už po čtrnácté v Olomouci

Plachá Zdena
Published: 31/03/2012
Share
5 Min Read
SHARE

Olomoucký soubor opery a operety Moravského divadla uvádí od 16. března inscenaci jedné z nejhranějších českých operet – Polskou krev Oskara Nedbala. Je až neuvěřitelné, že se na olomoucké jeviště vrací už po čtrnácté, tentokrát v úpravě a režii Gustava Skály a v hudebním nastudování Tomáše Hanáka.

Právě úprava Gustava Skály připravila z notoricky známých dialogů i melodií všem milovníkům lehké múzy mnohá svěží a příjemná překvapení, která skutečně pobavila. Pro olomoucké sólisty, ale i orchestr a sbor, vystupující především s operním repertoárem, znamenal operetní titul už tradiční každoroční obohacení repertoáru o divácky přitažlivou inscenaci.Právě při příležitosti nového nastudování Nedbalova evergreenu jsem oslovila jednoho z předních členů olomouckého souboru a představitele Hraběte Boleslawa Baranského, tenoristu Petra Martínka.

Jako dlouholetý sólista olomouckého souboru opery a operety máte bohaté zkušenosti s oběma žánry. Pokud byste porovnal náročnost operních a operetních výkonů, jak jste na tom vy osobně?

Já osobně jako interpret bych operetu, myslím tím dobrou operetu, jako žánr nepodceňoval. Opereta klade nemalé nároky na zpívání, přirozenou mluvu i pohyb. Na kumštýře veliké nároky jak po stránce pěvecké, tak i herecké. V Olomouci jsem tento měsíc zpíval jeden večer Adorna v Simonu Boccanegrovi a hned následující večer Higginse v My Fair Lady. Musím říct, že jsem si oboje moc užil. Prostě vše chce své.

Myslím, že opereta je zvláštním fenoménem. Jak je možné, že přitahuje tak početné  obecenstvo i v dnešní době?

Ne, opereta není zvláštním fenoménem. Je to útvar hudebního divadla, který má své místo na slunci, stejně jako opera. Vznik operety byl dán přirozeným vývojem a požadavkem diváka, který se chtěl uvolněně bavit, hlavně v Evropě v době po první světové válce. Za dobu svého dvacetiletého angažmá v Olomouci, ale i hostování v brněnské a ostravské operetě vím, že opereta stále přitahuje. Doba překypuje negativismem a lidé hledají ostrůvky nadějí… Opereta, když je dobře udělaná, dopřává pěknou podívanou. Melodie, které znějí v hlavě, když čekáte u šatny na kabát. Hlavně ale dává kouzlo noblesy, kdy muži líbali ženám ruce, pouštěli je první do dveří a pro čest se bili do poslední kapky krve…Vy jste se v této sezóně vrátil opět k roli hraběte Boleslawa Baranskeho. Kolik předchozích  inscenací Polské krve v Olomouci vůbec pamatujete?

Milovaná Polská krev… Jsem šťastný, že mne tato role ještě potkala. V Ostravě jsem před pár lety nastudoval úlohu Milana Mikoliče v Nedbalově Vinobraní. Mohu srovnávat obě role dvou nejhranějších titulů tohoto skladatele. Polská krev je krásná v nadčasovém příběhu, který nikdy nevyčichne. Já si ještě pamatuji – neboť jako prostějovký rodák jsem chodil do divadla v Prostějově – na inscenaci Polské krve tehdejšího Hudebního divadla v Hodolanech. To jsem byl samozřejmě ještě divákem… Takže pamatuji inscenace tři a ve dvou posledních jsem měl a vlastně mám čest zpívat roli Bola. Polská krev je v oblasti české operety srovnatelná s Prodanou nevěstou v oblasti české opery. Je prostá, krásná a hlavně naše…

Děkuji za vaše odpovědi.

Oskar Nedbal:
Polská krev
Překlad, úprava libreta, režie a choreografie: Gustav Skála
Hudební nastudování: Tomáš Hanák
Dirigent: Tomáš Hanák / Pavel Šnajdr
Sbormistr: Lubomíra Hellová
Scéna: Eva Brodská
Kostýmy: Josef Jelínek
Premiéra 16. března 2012 Moravské divadlo Olomouc

Helena Zaremba – Elena Gazdíková / Lea Vítková
Hrabě Boleslaw Baranski – Petr Martínek / Milan Vlček
Wanda Kwasinskaja – Barbora Polášková / Vendula Hlubková / Věra Veselská
Bronio von Popiel – Ondřej Koplík / Antonín Valenta
Jan Zaremba – Jiří Přibyl / Vladimír Třebický
Jadwiga Pawlova – Magda Málková / Zdeňka Mollíková
Mirski – Ondřej Doležal / Petr Šíma
Senowicz – Jakub Rousek / Ivo Melkus
Gorski – Vladislav Zápražný / Jan Vaculík
Wolenski – Jiří Horowitz / Radek Leszczynski
Paní von Drygulska – Marcela Brožová / Michaela Dvořáková
Wlastek – Jindřich Suk

www.moravskedivadlo.cz

Foto Moravské divadlo Olomouc

Share This Article
Facebook Email Print
Share
Previous Article Ocenění pro významnou českou sopranistku Ludmilu Dvořákovou
Next Article Hvězdy barokní opery od podzimu pravidelně v Praze
0 0 votes
Article Rating
Odebírat
Přihlášení
Upozornit na
guest
guest
0 Komentáře
Nejstarší
Nejnovější Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Opera PLUSOpera PLUS
Sleduj Nás
© 2025 Opera PLUS
wpDiscuz
Vítejte zpět!

Přihlášení k účtu

Username or Email Address
Password

Zapomenuté heslo?

Not a member? Sign Up