Opera PLUS
  • Recenze
  • Rozhovory
  • Zprávy
  • Chystá se
  • Tanec
  • Inzerce
  • Operní panorama
  • Soutěže
  • Encyklopedie
  • O nás
  • Více
    • Album týdne
    • Čtenářský blog
    • Filmová Hudba
    • Klasika
    • Lifestyle
    • Osobnosti
    • Portréty
    • Postřehy
    • Publicistika
    • Seznamte se
    • Soudobá Hudba
    • Stará Hudba
    • Týden s Tancem
Reading: Filharmonie Brno poprvé v kritické edici uvedla Gilgameše
Share
Opera PLUSOpera PLUS
Font ResizerAa
Hledat
Mobilní menu s elegantní animací
  • Recenze
  • Rozhovory
  • Zprávy
  • Chystá se
  • Tanec
  • Inzerce
  • Operní panorama
  • Soutěže
  • Encyklopedie
  • O nás
    • Album týdne
    • Čtenářský blog
    • Filmová Hudba
    • Lifestyle
    • Osobnosti
    • Portréty
    • Publicistika
    • Seznamte se
    • Soudobá Hudba
    • Stará Hudba
Přidejte se největší komunitě o klasické hudbě Přihlásit
Sleduj Nás
© Opera PLUS 2025 - Všechna práva vyhrazena
ZprávyZprávy Hudba

Filharmonie Brno poprvé v kritické edici uvedla Gilgameše

ČTKredakce
Published: 11/12/2014
Share
2 Min Read
SHARE

Filharmonie Brno ve čtvrtek večer jako první orchestr na světě uvedla kritickou edici Eposu o Gilgamešovi od Bohuslava Martinů. Zároveň jako první české těleso nastudovala velkolepé dílo v anglickém originále. Páteční druhý koncert v Janáčkově divadle natočí Česká televize.

Martinů chtěl, aby se sólisté a sbor v Eposu o Gilgamešovi mohli pohybovat, činit gesta a kroky, které vytvoří iluzi děje. Při světové premiéře díla v roce 1958 v Basileji však ideu neprosadil. Dirigent Epos o Gilgamešovi rozpohybovat nechtěl a nastudoval dílo jako koncertní oratorium.

Brněnské provedení díla je pokusem oživit ideu poloscénického zpracování. Úkolu se režisérsky zhostil Radim Vizváry s mimem Lukášem Šimonem. Na koncertu se podílela více než sto umělců – kromě orchestru také sbor, vypravěč a sólisté jako Adam Plachetka a Adriana Kohútková.

Martinů, od jehož smrti letos uplynulo padesát pět let, napsal Epos o Gilgamešovi při pobytu na jihu Francie. Při kompozici použil světově uznávaný překlad do alžbětinské angličtiny.

Dílo, které je starší než Bible, jej fascinovalo svou aktuálností. Hledá totiž odpovědi na otázky přátelství, lásky a smrti. „Přes mocný pokrok, který jsme udělali v technice a průmyslu, shledal jsem, že se nezměnily city a otázky, které člověkem hýbají,“ napsal Martinů o eposu.

Foto Filharmonie Brno

TAGGED:Adam PlachetkaAdriana KohútkováBohuslav MartinůFilharmonie Brno
Share This Article
Facebook Email Print
Share
Previous Article Když do adventní Vídně, tak jedině za hudbou
Next Article Nová hudba na druhou již po šesté
0 0 votes
Article Rating
Odebírat
Přihlášení
Upozornit na
guest
guest
0 Komentáře
Nejstarší
Nejnovější Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Opera PLUSOpera PLUS
Sleduj Nás
© 2025 Opera PLUS
wpDiscuz
Vítejte zpět!

Přihlášení k účtu

Username or Email Address
Password

Zapomenuté heslo?

Not a member? Sign Up